Нові норми збільшили вимоги до української мови на телебаченні

86230770409e33877ed9b97fe4717b63

Джерело: life.pravda.com.ua

17 липня набрали чинності положення закону “Про медіа”, які збільшують присутність української мови на телебаченні.

Відтепер у програмах прямих ефірів недержавна мова повинна складати не більш ніж 10% та перекладатися, повідомив мовний омбудсмен Тарас Кремінь.

Допускається, що використовувати її можуть лише учасники програм, які транслюють у прямому ефірі. Йдеться про вживання сталих виразів, коротких фраз чи окремих слів.

Загальна тривалість таких реплік не має перевищувати 10% тривалості програми.

Усі виступи, інтерв’ю, коментарі, пояснення, запитання, окремі репліки недержавною мовою мають перекладати, дублювати або озвучувати українською.

ВІДЕО ДНЯ

“Відтепер глядачі матимуть можливість споживати ще більше контенту українською мовою”, – наголосив Кремінь.

Нагадаємо, 16 липня набула чинності 25 стаття Закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної”. Вона регламентує використання державної мови місцевими друкованими медіа.

Created by Gramatorik and information support by Poshuk.info